Skip to content

Arabic Localization QA

Provide an excellent quality

Arabic Content QA

Gameorabia offers Content Quality Assurance services for you localized games. Starting from proofreading for all localized content (menus, subtitles, on-screen text, and manuals) to grammar check, Linguistic testing, and the adaptation with the Arabian culture.

Why use such a service?

You will always need to do Language Quality Assures, especially when working with different service providers. The localization QA stage is as important as creating the content itself. It ensures that you don’t waste all the effort you put into the localization and also helps to deliver the most satisfying content to the gamers.

We provide this service using professional natives to make sure your games appear natural to native gamers as we always focus on using the correct terminologies. Gameorabia also offers Localization Testing to check translation in action and all different layouts and styles.

We solve the cultural barriers

It’s essential to understand the Arabian culture sensitivity, where there are some prohibitions that we have to consider. For example, the alcoholic beverages, we always pay attention to such terms and choose more suitable terms to solve such situations, like referring to it as a “Strong drink.” So relax and let Gameorabia handle it. It’s from Arabs to Arabs.

Localize to Arabic now!

Thousands of players are waiting to enjoy your games in the Arabic language.